Fichier de visionnage à la demande

Zoom Europa n°4 . L'Europe et vous : les difficultés du multilinguisme au Parlement Européen

Description
Cote ZOE 04 1
Fonds Zoom Europa
Titre L'Europe et vous : les difficultés du multilinguisme au Parlement Européen
Titre du parent Zoom Europa n°4
Durée 00:04:08
Date de production 31/01/2007
Genre magazine
Générique Verger Catherine, Rossignol Alexandre
Mot clé Irlande, Roumanie
Lieux : Strasbourg
Index : Union Européenne, Parlement européen, Interprète, Traduction
Son Sonore
Résumé Alors que l’Union Européenne compte trois nouvelles langues officielles depuis le 1er janvier 2007 (roumain, bulgare, gaëlique). . Un reportage au Parlement Européen où plus de 100 nouveaux traducteurs viennent d’être embauchés.
Description DP Interprètes dans leurs cabines avec leurs casques sur la tête, parlement
Interview d'une interprète roumaine (s'exprime en français)
Bureau des interprètes
Interview Ambroise Perrin, administrateur au parlement européen. Il dit que jusqu'il y a 10 ans le français était la langue pivot pour la traduction, et que maintenant c'est l'anglais
Interprète roumaine arrive dans une salle de repos
Réception : les irlandais fêtent la reconnaissance de leur langue comme langue officielle
DP Réception, les invités boivent du champagne
Interview Eoghan O'Loingsigh, interprète irlandais
Interview de Sean O'Neachtan, Député irlandais
DP Interprètes, parlement
Interview de Ioan Mircea Paseu, député roumain. Parle du cas irlandais et dit que toutes les autres régions qui parlent des dialectes vont vouloir aussi être traité comme des langues officielles.
DP Interprètes dans cabines, parlement